Pourquoi dit-on…
La langue française regorge d’expressions cocasses, alambiquées et plutôt intrigantes. D’où viennent-elles ? Réponse dans le premier « Soir mag » de chaque mois.
Ne pas se moucher du coude/du pied
Cette expression (plutôt de saison) remonte au XVIe siècle. À cette époque, un individu que l’on « mouchait du coude » était en réalité particulièrement niais, si facile à berner que l’on pouvait « l’éteindre sans les mains », comme une vulgaire chandelle. Une signification que l’on comprend d’autant mieux lorsque l’on sait que jadis, le verbe « moucher » pouvait traduire l’idée de « tromper ». Ce n’est qu’au siècle suivant que la formule a évolué. À cette époque, grâce à leur grande souplesse, saltimbanques et troubadours avaient la capacité de se contorsionner en pleine rue au point de passer leur pied sous leur nez, comme s’ils se mouchaient. Une aptitude que les hommes et les femmes de la haute bourgeoisie se gardaient bien de développer…